《夜游宫》原文翻译及完整解析
《夜游宫》
——(宋)吴文英
人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
作品赏析
【注释】
①霜丝:指白发。
②萧娘:唐人泛称女子为萧娘。
【评解】
这首怀人词,上片借梦境,忆往事。别梦依稀。人去雁杳,云淡星疏,楚山天晚。
“听啼乌,立河桥,话未了”。往事回首,感慨无限。下片从眼前景物,抒发今昔之感,
表现怀人之情。寒蛩凄切,细织霜丝。“向长安,对秋灯,几人老”,既表相思之情,
又发今昔之叹。全词柔情似水,往事如梦,委婉细腻,曲折含蓄。
【集评】
陈洵《海绡说词》:楚山梦境,长安京师,是运典;扬州则旧游之地,是赋事;此
时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。