当前位置:首页 > 诗文典籍 > 古文名篇 >

伯牙鼓琴原文翻译及完整解析

在阅读伯牙鼓琴的时候,我们能够了解知音难觅的心情,因此要珍惜身边的友情才行。以下是“伯牙鼓琴原文及注释”。

伯牙鼓琴原文

伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。

伯牙鼓琴注释

1. 乃:就。

2. 兮:语气词,相当于“啊”。

3. 谓:认为。

4. 峨峨:高。

5. 哉:语气词,表示感叹也表示“啊”的意思。

6. 鼓:弹。

7. 之:他。

8. 若:像……一样。

9. 志在高山:心里想到高山。

10. 善:擅长,善于。

11. 念:心里所想的。

12. 必:一定,必定。

13. 绝:断绝。

14. 复:再,又。

15. 弦:在这里读作“闲”的音。

16. 洋洋:广大。

17. 知音:理解自己心意,有共同语言的人。

伯牙鼓琴翻译

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”

伯牙鼓琴赏析

人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话千载。纯真友谊的基础是理解。中华文化在这方面最形象最深刻的阐释,莫过于俞伯牙与钟子期的故事了。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。

上一篇:滕王阁序
下一篇:劝学